China girl


Ling är Roger Listers (våran kemilärare) lärarpraktikant, en ursäkt för honom att slippa jobba. Situationen är självklart great för honom, men vi då? Ling pratar nämligen inte svenska och knappt heller engelska. Ändå pladdrar hon utan problem på i 75 minuter på sin kinesiska med engelska inslag, medans vi sitter som frågetecken och undrar vad hon håller på med.

 

När man råkar urskilja ett engelskt ord är det så förvridet, felbetonat och felböjt att det är omöjligt att göra något annat än att fnissa. JAG VET, man ska inte skratta åt folks oförmågor, men hjälp, det är så komiskt.

 

Då jag är övertygad om att hon är en bra människa och inte förtjänar att ha folk fnissandes åt sig, försöker jag se ut som att jag nyser. Verkligen tur att det råkar vara pollensäsong. Nedan följer ett urval av Ling-varianter på engelska ord:

Mentals - Metals
Any kwestins? - Any questions?
Secondel (alltså second med -er ändelse) - Second
Sulutins - Solutions
Serdel - Third
Nåå plåblemm - No problem

Jag har btw tagit, för att inte säga rånat VV på, körkort! Detta efter att jag lovat min underbara uppkörningsgubbe att inte köra "så jävla fort" i fortsättningen.   


Kommentarer
Namn
Kom ihåg mig?

Mail


bloggadress



Trackback